/ world today news/ Serbia defends Cyrillic, what about us? For GERD, this law is redundant!
Serbian writers and journalists warn that the Latin alphabet is about to replace the Cyrillic alphabet in our western neighbor. The chairman of the Union of Serbian Writers, Radomir Antich, is also speaking about this with undisguised concern these days. In an interview for our press, he stated that a part in Western Serbia and Vojvodina want to replace this ancient and perfect alphabet entirely with the Latin alphabet. There were even people who wrote only in Latin. In fact, Serbia has been using our alphabet since its creation, but in 1915, during its occupation by Austria-Hungary, it adopted the Latin alphabet as a second script. After the war, Tito’s pro-Western Yugoslavia accepted it. But in the last few decades, however, it seriously threatened the Cyrillic alphabet. There were even a number of printed editions in Latin, among them the most popular “Politics” and “Evening News”.
But despite this, supporters of the Cyrillic alphabet in Serbia have a lot to brag about. In 2006, the authorities solemnly declared May 24 a public holiday. “For seven years, the initiative to celebrate this bright date was ours,” notes the chairman of the Union of Writers, Radomir Antic, and reminds that Serbian literature was born with the letter of Cyril and Methodius, “and we want this letter to be preserved.” .
Concerned about this situation, the Serbian government has already formed a National Council for the Serbian Language, whose main duty will be to “observe the official and public use of the Cyrillic alphabet”, reported the Belgrade daily “Večerne Novosti”. This national coordinating council consists of nine members. , which, in parallel with the newly established “Serbian Language Standardization Commission”, will take care of the standardization, development and protection of the official language and alphabet.
According to him, the overall communication of the state, regional and local self-government bodies must be in the Serbian language and Cyrillic. The same applies to educational and scientific institutions, as well as state-owned media and also electronic media.
The proposed law defines the Latin alphabet as an auxiliary alphabet, and if something is written in both letters, the Cyrillic alphabet necessarily takes precedence. Interestingly, if the state and public institutions throughout Serbia, which have the obligation to use the Cyrillic alphabet, violate this prescription, the person responsible will be fined 5,000 to 100,000 dinars (€42.35 to €847).
And the fine for a company that writes in Latin the name of a product and service, instructions for use, declaration or warranty card will be from 500,000 to a million dinars (8,470 euros).
And in our country? In the homeland of Cyrillic? Yes, the Latin alphabet has not yet officially replaced our alphabet. Here I will open brackets and emphasize “our” and “Bulgarian”. Because it was created at the end of the 9th century by the students of the Holy Brothers, namely in our country, in the Bulgarian royal court in Preslav, during the reign of Boris-Michael after the Glagolitic / which was actually the work of Cyril and Methodius/, gradually – in continuation of two centuries completely displaced the second. Bulgaria gives it to Russia, Serbia, Ukraine, Belarus. And also the principalities of Wallachia and Moldavia / present-day Romania/. In the 19th century, however, in imperial Russia, which was always against Bulgaria, the name “Slavic alphabet” was imposed, which is inaccurate and incorrect. Unfortunately, this is still the case today. Even in Romania, which used it until the middle of the 19th century, it is called “Slavona” or “Slavic”. But we, the Bulgarians, have never held our ground, and even today there is no one who can tell the truth about its origin.
And as for the Latin alphabet in our country, it is a really painful topic. The Latin alphabet and the inscriptions in English reached the pubs and kebab shops. English inscriptions everywhere. Even on the seed packets! Funny and embarrassing, right? Like we’re in a bilingual country? Except that they are often written illiterately, funny, in incorrect English. Such inscriptions can be seen even at our central airport in Sofia!
When will our MPs, especially those from the governing coalition, for whom culture and spirituality are of secondary importance / they have proven it many times, they even forced a random, controversial person to be our minister!/, will think about The law on the Bulgarian language. And why did our parties, led by GERB, not admit a single writer to the Parliament? In fact, for GERB this law is completely unnecessary, they make laws to legitimize their robberies and incompetence…
Indeed, when will these bilingual signs finally be removedwhich make me feel not as a citizen of a sovereign, ancient and cultured state, but as one of a colony / some say we already were?!/ when will we have the self-confidence we deserve? Because our friend, academician Dmitry Likhachov defined Bulgaria as “the country of the spirit”, and the Bulgarian language as the “Latin of Eastern Europe” in the Middle Ages, the language of the church, the state and the writing and culture of several countries. And this is our great contribution to the world.
++++
P.P. In a new Bulgarian language textbook approved by the Ministry of Education and Culture, our alphabet instead of “ Bulgarian Cyrillic” has become simply “Slavic”. What? Maybe Czech or Polish?
#finally #law #Bulgarian #language