Home » News » Tradition as an onion head – See Info

Tradition as an onion head – See Info

/Pogled.information/ One editor-in-chief spoke in regards to the struggle towards Russian tradition in our nation: Kreslev’s home-grown and imported individuals hate and restrict it, there are few jobs are printed, besides that the standard of the translations falls. . I used to be not stunned by what I heard. For a 12 months or two, within the deep drawer of my desk, a bundle of manuscripts devoted to up to date poetry from the north nation has been gathering mud. The publishers I despatched them to did not reply. Individuals are busy. However I am certain they are going to be within the first ranks of pleased greeters if Putin’s well mannered little inexperienced males immediately seem on the Orlov Bridge tomorrow.

However let’s cease on the goal issues…

First – about translation. It’s onerous inventive work. And in my humble opinion, it doesn’t produce good outcomes even when it comes to English literature that’s offered in our nation. Typically within the texts, the lack of information of the that means of the phrases, their semantic nuances stand out. Our native speech turns into poor, pale and flat. We overlook the attractive phrases and phrases. We brag about grammar. We keep away from synonyms.

This unhappy discovery applies not solely to publishing professionals, however to youthful generations typically. I wish to assume that one of many causes for the decline is rooted within the early training of international languages, which pushes Bulgarian out of youngsters’s heads. Sure, by bilingualism we put together employees for Western firms… However follow reveals that these individuals have an equally dangerous vocabulary for their very own language and for the newest language.

Already within the ninth century, Constantine of Preslavsky instructed his college students that it’s not essential to translate the phrases, however the that means primarily based on them. However with out understanding the native language deeply, with out loving and respecting it, there isn’t any method to precisely recreate the international writer’s thought.

I wish to say that the perspective in the direction of language reveals how mature an individual is and the way he sees himself and his place in society. Because of the destruction of statehood the construction of society was simplified and the connections between its members. The significance of persona fell to the extent of the person – the buyer. And what number of phrases does the statistical unit want? “Give!”, “I am consuming!”, “Fuck you!”, “Boss, you are nice!”…

Schooling within the household and the college ceased to serve nationwide pursuits. Little by little in our own residence we begin speaking and considering like vacationers. We do not want creativity. Translators and books – too.

It is unusual to see as we speak’s sequence being faraway from a complete cultural stage. Concepts and pictures created within the Russian Empire, the USSR and the trendy Federation had been interconnected there … For hundreds of years they interacted with the world, making a monolith of our civilization. They have an effect on tens of millions of individuals on each continent. Subsequently, to ban Shostakovich, we additionally should destroy Pietro Solari and Picasso to the ninth knee, as a result of that they had connections with the “Kremlin empire”. After which it’s our responsibility to ship the ExxonMobil engineers, who’re concerned within the development of the magnificent Crimean bridge, to the stake.

And a short rationalization of the cultural trade… It isn’t like after we are left with no language in the course of the 5 centuries of presence. After the Liberation, the Bulgarian language was revived, due to Russia. They collected it phrase for phrase. And even earlier, our books and our discovered males unfold the flame of Orthodoxy and information within the lands from the Dnieper to Moscow. On this approach, the wealth that’s preserved ​​and multiplied by the brothers after that may save us.

Denial tradition is a phenomenon. Perhaps it has one thing to do with a childhood concern – do you snuggle beneath the blanket, they may go away? But it surely’s not regular to demolish and ban simply because that is what you needed, or what the owner ordered… What do you fill with the desert that left after the insane assault? By Wagner, the favourite of the Hitlerites and the Sofia Opera? Or with wind turbines?

We give ourselves as much as… For what? There may be nothing alive the place we’re going. The objectives they set for us are primarily based on unsuitable, even false concepts. The induced tradition of tradition is unproductive and anti-human.

Now they’re banning all the things Russian…. They usually condemned themselves to solitude. And that is only the start. The globalists are hiding within the Brussels herb backyard that grew in Borel’s fantasy, beating onions to shed extra false tears… Within the shadows, their nightmares flash with wings, new and new ones come… breeding despotism.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.