Home » today » Entertainment » The Six Princesses commented on the original lines of Ren Jialun’s “Please King” and encouraged the actors to use the original sound as much as possible jqknews

The Six Princesses commented on the original lines of Ren Jialun’s “Please King” and encouraged the actors to use the original sound as much as possible jqknews

Recently, in the hit drama “Please King”, Ren Jialun’s original voice sparked heated discussion among netizens. Under the divergent opinions, the popularity and discussion of related topics are also increasing, which even caused the Sixth Princess to specifically broadcast related topics. A movie channel came to comment on the debate among netizens caused by TV series.It is conceivable how important this topic is.

On September 24, an entry titled “The Sixth Princess commented on the original lines of Ren Jialun’s” Please King “was in the hot search and went straight to the top position on the hot search list.

In clips broadcast by the Sixth Princess, a reporter casually interviewed and asked passersby if they liked the dubbing and the original sound of the actors, while other passersby expressed hope that the actors would use the original sound from the audience’s point of view. At the same time, some actors were interviewed and the interviewed actors also expressed their support for the original sound from a professional point of view, primarily because the actors themselves have a better experience and experience of the characters and can better express the emotions. of the characters; the second is to use the original sound, from the voice to the performance, it is the actor himself, the role is more complete; the third is to make the actor himself work harder to improve himself, so as to ensure completion in all aspects and gain public recognition. Therefore, we encourage everyone to use the original sound except when the shooting location is too noisy and the sound cannot be received.

In the show, the film critic Tan Fei also set the conditions for choosing a voice actor. First, the contrast between the actor’s tone and the role is too great. If there is no dubbing, the audience can easily watch; second, the actor role needs to speak a foreign language; third, the same accent is compared to the actor Seriously, unable to express the emotion of the voice that the character needs. In the above cases it is possible to use dubbing and in the other cases the original voice of the actor is encouraged.

From the point of view of the audience, if we think about it, we cannot choose whether to listen to the original sound or to listen to the dubbing. The original sound can better understand the actor’s interpretation of the role and is closer to the actor himself.These are the advantages of the original sound. However the dubbing is more professional and the vocal line is definitely fuller than the original sound. Those are also the advantages of dubbing. How to choose is not something you can decide with a slap on the forehead.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.