Prekybos tinklo atstovai apgailestavo dėl situacijos ir tikino, kad prekybos tinkle dirbantys užsieniečiai stengiasi mokytis lietuviškai.
[–>[–>
Buvo neaptarnautas
[–>
„Likau šokiruotas, kad „Iki“ parduotuvėje buvau neaptarnautas, nes nemoku rusų kalbos.
[–>
Šeštadienį, apie 12 valandą dienos norėjau nusipirkti alaus. Bet kasininkė net nesiruošė bendrauti lietuvių kalba, o po to, kai paprašiau, kad pakviestų vertėją, pasakė, kad tokių nėra, kurie moka kalbėti lietuviškai, tai po to, kai paprašiau, kad pakviestų administratorę, prisistatė administratorė ir man pareiškė, kad jeigu nesuprantu rusų kalbos, tai pasiūlė eiti į savitarną, nes ten kalba nereikalinga.
[–>[–>[–>
Lietuvos Respublikos valstybėj, gimtoj šaly, likau neaptarnautas valstybine lietuvių kalba vien todėl, kad nemoku rusų kalbos, nes kasininkė, pasirodo, iš Ukrainos. Čia – normalu, ar aš kažko nesuprantu, kad savo šaly negaliu kalbėti Lietuvos Respublikos valstybine kalba?
[–>
Kas dedasi mūsų šaly? Skundas buvo išsiųstas ir „Iki“, ir Vartotojų teisių apsaugos tarnybai, Valstybinei kalbos inspekcijai. Atsakymas iš „Iki“ buvo lakoniškas – bandys, kad taip nepasikartotų.
[–>
Vartotojų teisių apsaugos tarnyba pasiūlė kreiptis į Vartotojų teisių apsaugos tarnybą ir dar pridūrė, kad tokių skundų gauna gana daug“, – rašė pasipiktinęs skaitytojas Dalius.
[–>
Dirbantys užsieniečiai stengiasi mokytis lietuviškai
[–>
„Iki“ Komunikacijos vadovė Gintarė Kitovė apgailestavo, jog pirkėjas susidūrė su nemalonia situacija parduotuvėje. Taip pat atkreipė dėmesį, jog „Iki“ prekybos tinkle dirba iš viso beveik 200 užsienio piliečių, kurie lietuvių kalbą dar tik mokosi.
[–>[–>
„Nuo invazijos į Ukrainą pradžios, „Iki“ prekybos tinklas aktyviai stengiasi prisidėti pagalba įvairiomis formomis. Viena iš jų – suteikiamos darbo vietos karo pabėgėliams iš Ukrainos. Tokie darbuotojai segi papildomus identifikacinius ženklelius, kurie įspėja apie tai, kad darbuotojas kol kas galimai nesupranta mūsų valstybinės kalbos, taip pat parduotuvių radijuje skamba apie tai informuojantys radijo klipai, minima, jog į pagalbą visuomet gali ateiti ir lietuviškai kalbantys kolegos.
[–>
Lietuviškai kalbantys darbuotojai parduotuvėje dirbo ir minėtos situacijos metu. Būtent toje parduotuvėje dirba tik kelios darbuotojos iš Ukrainos, o kiti kolegos padeda lietuviškai besimokančioms darbuotojoms.
[–>
Kaip žinia, Lietuvos Respublikos Vyriausybė priėmė sprendimą ir nustatė, kad užsieniečiams, kuriems yra ar buvo suteikta laikinoji apsauga Lietuvos Respublikoje, įdarbinti valstybinės kalbos mokėjimo kategorijos netaikomos 3 metus nuo laikinosios apsaugos suteikimo.
[–>
„Iki“ atsakingai žiūri į darbuotojų iš užsienio samdymą, stengiasi, kad darbuotojai puikiai integruotųsi ne tik įmonėje, bet ir visuomenėje. Jei darbuotojas nekalba lietuviškai, apie tai pirkėjai yra informuojami, į pagalbą visuomet gali atskubėti lietuviškai kalbantis kolega. Parduotuvėse, kuriose dirba darbuotojai iš Ukrainos, turime net specialus parduotuvių radijuje skambančius klipus, kurie informuoja apie tai, kad parduotuvėje dirba darbuotojai, kurie lietuvių kalbos dar tik mokosi, todėl padėti susikalbėti gali kiti kolegos.
[–>
Dauguma prekybos salėje dirbančių užsieniečių stengiasi mokytis lietuviškai, gali susikalbėti standartinėse situacijose, lietuviškai pasakyti sumas ar bendrinę informaciją. Taip pat jaučiame ir pirkėjų palaikymą lietuviškai dar nekalbantiems žmonėms, kurie dirba mūsų prekybos tinkle. Dažniausiai tokie darbuotojai yra priimami šiltai ir tokios situacijos itin retos. Bet kokiu atveju į jas reaguojame rimtai ir nutikus tokiai situacijai, visuomet informuojame tiek parduotuvės vadovus, tiek kalbame su pačiais darbuotojais“, – komentavo „Iki“ atstovė G. Kitovė.
2024-09-28 16:58:00
#retail #network #responded