Home » Entertainment » The Famous Cases of Judge Ti: History and Legacy of Robert van Gulik’s Translation

The Famous Cases of Judge Ti: History and Legacy of Robert van Gulik’s Translation

In 1949 Robert van Gulik translated the 18th century Chinese detective novel The Famous Cases of Judge Ti into English and published it in Tokyo. The character of Judge Ti is based on the real historical figure of judge and statesman Ti Zhenjie, who lived in the late 7th century during the Tang Dynasty. Thanks to the translation of a half-forgotten work, Robert van Gulik became interested in Chinese detective stories and decided to try to write one himself. He thus laid the foundation of a very popular cycle.

Dramatization: Tomas Vondrovic

They act:
Viktor Preiss, Vladimír Dlouhý, Martin Zahálka, Lukáš Hlavica, Miloš Vávra, Dana Černá, Oldřich Vlach, Ladislav Mrkvička and Feng–Jün Song Vojtová

He wrote:
Robert van Gulik

Dramaturgy:
Martin Velíšek

Translation:
Hana Bezděková

Sound:
Ladislav Reich

Directed by:
Hana Kofránková

Filmed:
2008

Musical collaboration: Feng–Jün Song Vojtová

author: Drama and literature creative group

Start audio

Related

2024-03-03 19:07:21


#Robert #van #Gulik #Murder #Lotus #Pond #Judge #solves #murder #poet

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.