Hot Topics on the Internet|A mainland woman said that Hong Kong road names comply with the principle of one country, two systems, using the name of a place as an example. Netizens have extremely polarized opinions.
Hong Kong has always been said to be a place where Chinese and Western cultures come together. In addition to leaving behind some British culture and traces, Hong Kong people have also received Western education since childhood, which makes Hong Kong very rich in Chinese and Western culture. Earlier, a girl from the Mainland who came to Hong Kong to study for a master’s degree posted an article on a social platform, saying that when she passed a Hong Kong subway station, she was surprised to see that the name of the station was very “one country, two systems”, which attracted a lot of heated discussions among netizens.
The girl posted a post on the social platform, saying that when she passed a Hong Kong subway station, she was surprised to see that the name of the station was very “one country, two systems”, which attracted a lot of heated discussions among netizens. (Image source: MTR official website)
A 42-year-old mainland woman came to Hong Kong to study for a master’s degree and stopped at one stop to make her think carefully.
Earlier, a mainland girl posted an article with the title “Hong Kong’s road names are really one country, two systems”, which attracted the attention of netizens. It is reported that this 42-year-old mainland girl came to Hong Kong specifically to study for her second master’s degree in September last year. The main reason for choosing Hong Kong was that the people and things in Hong Kong are “full of vitality.” And she said that when she went to the Prince Edward Flower Market to buy flowers and green plants, she accidentally discovered that the English word for “Prince Edward” was “Prince Edward”, which made her feel that Hong Kong really has “one country, two systems”.
Prince Edward Station English is related to the British royal family and is accused of complying with the principle of one country, two systems
The author said that the fact that “Prince Edward” is the “Prince” made her think, and she said with a little helplessness, “You said it makes sense, and indeed… it also makes sense…”. The reason why she has this view is mainly because this translation is related to the British royal family. “Prince Edward” is the British Crown Prince and Prince of Wales since 1910, also known as the British King Edward VIII in the future. Hong Kong has always been inseparable from British culture, but some people may think that being colonized is not something worth remembering, so it is a bit strange to use British-related names as place names.
“Prince Edward” is the British Crown Prince and Prince of Wales since 1910, also known as King Edward VIII of the United Kingdom in the future. (online picture)
The post aroused heated discussion among netizens: Are you satisfied with combining Chinese and Western styles vs changing to XX?
The author’s post aroused heated discussions among netizens. Some netizens commented that “this is the charm of this city (Hong Kong), the intersection of East and West, the wonderful collision of old and new.” The author himself also liked this message, and some netizens commented. This kind of name is “very good” because “since history has already happened, don’t deliberately erase it.” Only netizens questioned “What does it have to do with one country, two systems?” Some people responded that the poster should mean “combination of Chinese and Western”, while others questioned that the poster was a little fussy, and instead mocked, “Why don’t you change it to Tai Zi?” Will it feel more comfortable?”
The original article was published on AM730
2024-01-22 05:53:13
#Hot #Topics #InternetA #mainland #woman #Hong #Kong #road #names #comply #principle #country #systems #place #Netizens #extremely #polarized #opinions