“We are very happy with the contribution, now we just need Javier to come and present them to the House of Culture”, Garcia says in reference to the son of his cousin, the Argentine Javier Soverna, author of three of the four donated titles: “In memoriam pseudo Calistenes”, “Haedo in the center of the tornado” and Kiökenmöddings “.
The fourth book delivered to the Moscona library has a lot to do with Grado. “Cruzar el charco” tells the story of Diego Tamargo, a native of Rañeces, who emigrated to Argentina in 1910 with his wife, Esperanza Sánchez, a native of Las Coruxas and Isabel García’s maternal aunt. With them went their son, Juan José, who later married Armanda Isabel Yero de Tamargo, the author of the book, which he published in 1978. And García was always in postal contact with his aunt Esperanza and, later, with his daughter-in-law of this, Armanda, maintaining a link that she continues today through social networks with her descendants, Beatriz and Javier.
“I always maintained postal communication and, sometimes, they even called me to Cuba when I lived there, although I could not call abroad. Now I’m talking to my cousin on WhatsApp ”, Explain. The mastery of Internet management was learned by this centennial woman precisely in the Grado library to which her family now donates books. She became a member and in the three computers available for searches she was gaining skill in the network, learning everything from scratch. Then he took computer courses at the telecentre and, today, at 100 years old, he is the one who manages the social networks of the nursing home.
By learning to use the internet, he was able to regain contact and notify his relatives in Argentina that he was staying to live in Asturias. “When I came I had my arm in a cast because I had fallen, so I left almost everything there and did not give them notice “, remember. Thus, they went from letters to mobile and computer to communicate. And, between message and message, the idea arose to bring the books for donation to the “Valentín Andrés” library.
“I spoke with the residence management and they spoke with the library, which willingly accepted the delivery of the copies”, details. And, as confirmed by his Argentine relatives, his cousin Beatriz and his son Javier, “they are very happy with the management because it is a wish achieved,” he says.
All four books are now available for loan at the library. In addition, not only “Cruzar el charco”, which narrates the experiences of Grado’s marriage in Argentina, connects with the municipality. Also in the books of his great-grandson, Javier Soverna, there are stories and tales linked to Asturias or Asturian emigration.
An attachment to the roots that many of the descendants of Asturian emigrants maintain in the countries of America and that “now allows the donation of books across the Atlantic.” With them traveled “a part of Diego, Esperanza, Juan José and their entire family, back to Grado, to their place of origin”, highlights the Culture coordinator, Gustavo Adolfo Fernández.
– .