Home » Technology » Persona 3 Portable and Persona 4 Golden Translator Reveals Her Name Wasn’t in the End Credits

Persona 3 Portable and Persona 4 Golden Translator Reveals Her Name Wasn’t in the End Credits

Already released for Persona 3 Portable and Persona 4 Golden, in addition to being revamped for today’s hardware. It also supports additional languages ​​like French, Italian, German and Spanish.

However, you Tamara Morales Gomez and Katrina Leonoudakis, who was responsible for translating the game. It was revealed on a personal twitter. that his name does not appear in the end credits Only senior employees of the Keywords Studios team are on the list (Keywords is the company that translates these games).

Leonoudakis said she was in charge of translating both Persona 3 Portable and Persona 4 Golden, but left SEGA in 2022. should have his name in the credits which when she sent a farewell email to the company She already reiterated this. But apparently it didn’t work at all.

Leonoudakis said the problem was not with SEGA but with the Keywords team, who had heard that the staff here were forbidden from talking about it. And some people even get threatened back in a small way.

Currently, Keywords Studios has yet to clarify anything about the issue. And have to wait to follow the facts together

This happened 2 weeks ago. A similar problem has occurred on the game side of The Callisto Protocol as well. Approximately 20 developers are not included in the credits. And it is considered a big mistake in addition to disrespecting the workers. It may also affect the references in the portfolio of these people as well.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.