Home » today » News » Open the old book page – Lesson 1: The person who broke the ground

Open the old book page – Lesson 1: The person who broke the ground

(PLO)- Usually a work is written, at least there is a preface by the author, in addition, there is a publisher’s word or someone’s introduction to the author or work.

LTS: Publishing books in 1945 and earlier has many interesting things that today, if not searched, readers will forget a bustling period of the publishing village. These are small things such as writing introductions, correcting mistakes, advertising on books, etc.

The person who wrote the foreword is often famous and reputable on the pen and ink line. Therefore, the fact that they write the preface and introduction helps the author to gain more prestige, and the work adds the guarantee of the voice.

The person who writes the introduction is as important as the person of the right age who breaks the ground on the first day of the year for the owner during the Lunar New Year. In order to write an introduction, he or she will usually be the first reader to approach the manuscript to read, absorb the content and general spirit of the work, then write the title… well.

Le Van Truong titled, renamed the book… Chi Pheo

Le Van Truong, the author of a best-selling book in the 1940s, wrote the preface to the work Chi Pheo by Nam Cao. Not only that, he changed the author’s title so that the book was titled Matching couplepublished by New Life Publishing House in 1941 in the first printing.

In memoirs Promise to tomorrow, Thy Ngoc said: “The publisher was very happy because there was a book introduced by the “first-class” writer at that time, which was definitely a bestseller. And for a writer in need of many readers like Nam Cao, who is both new and poor, printing a book will sell, and many people will know it, it’s fun!” In 1957, the book was reprinted, named Chi Pheo used for the title of the book.

Le Van Truong wrote the foreword and changed the title of the book Chi Pheo (left) of Nam Cao Thanh Matching couples; An advertisement for the sale of a witty dictionary of Sino-Vietnamese books published in the 395 English newspaper, dated June 24, 1931. Photo: FAMILY

Book Pinyin dictionary by Dao Duy Anh whose subject is Han Man Tu. At the end of the “Description”, Han Man Tu wrote: “Hue, March 1, 1931”. So who is Khan Man Tzu? Huy Can in Double memoirs information about this character when referring to Hai Trieu (Nguyen Khoa Van), “his wife, Ms. Tuyen is the son of Han Man Tu, Giao Thieu, a scholarly scholar who edited the book. Pinyin dictionary for Mr. Dao Duy Anh”.

Sorry, the author’s information Trang Giang incorrect. The person Huy Can mentioned is Giao Tieu, who edited the book Summer belong to Pinyin dictionary. And Han Man Tu is a person very familiar to the Vietnamese people in the first half of the 20th century, that is Phan Boi Chau.

The author himself, thanks to the patriotic surname Phan, confided this incident in his memoirs Remember to think this afternoon: “In the lonely life at that time, I saw that I gave the manuscript Pinyin dictionary Please review, I gladly accepted immediately. I have read the entire manuscript Upper and only detailed for me the shortcomings and mistakes, so I must say clearly without the grace of his wisdom, this book would not have been successful. He also wrote me a preface, signed with the symbol Han Man Tu”.

In memoirs Live with loveMs. Nhu Man, the wife of Dao Duy Anh, also shared this information: “Anh Anh asked Mr. Phan to write the preface, signed as Han Man Tu”.

Businessmen, dignitaries wrote the title

Travel Book That Son Ha Tien of Cuu Long Giang (printing house Luu Duc Phuong, 1935) was introduced by Phan Quoc Quang, familiar to readers through the nickname Thuong Tan Thi.

Writing a title can also be a colleague, the same or close to each other as Son Tay province (1941) by Academic Inspector Pham Xuan Do was titled by the Chief Academic Inspector G. Mougenel. Books that are recommended by the right people really increase a lot in quality, like books Money and love [mãi] by Dang Ngoc Anh published in 1942, the preface to this book was introduced by the vice president of the Saigon Chamber of Commerce, the famous businessman Truong Van Ben.

Even the dignitaries wrote a preface to the person who asked for them. Hoang Trong Phu is one of them. He wrote titles for books Fruit tree varieties (1941), Vegetable farming (1941), Plants used in industry (1942) by Nguyen Cong Huan, do Science magazine Published under the title of “First Class Bac Dau Boi Tinh, Martial Artist of the University, Senior Counselor of the Great God”.

Open the old book page - Lesson 1: The person who broke the ground photo 2
Hoang Trong Phu wrote the title for the book Plants used in industry (left). Hoang Trong Phu and Vi Van Dinh wrote the title for the book Huong Tich Pagoda by Duong Tu Giap. Photo: FAMILY

Also Hoang Trong Phu with the above titles wrote the “First Preface” for the book Huong Tich Pagoda by Duong Tu Giap published in 1939, the writer of “Second Preface” is also a well-known dignitaries named: Vi Van Dinh – Crown Prince Thieu Bao, Master Colonel, Ha Dong Governor.

Although it is an introduction by dignitaries, it seems that the professional logic is in the book Confucius doctrine by Le Van Hoe (Quoc Hoc Thu Commune, 1943) was written by Crown Prince Thieu Bao, the Colonel of the University and the Order of Thuong Thuong Thu Pham Quynh. Despite being a government official, Pham Quynh is also a scholar with a profound reputation, a writer of books and newspapers, famous throughout the three periods.

Xuan Dieu wrote the title for the book of poems “Sacred Fire”

Poetry collection Sacred firemade Huy Can’s name. The book was published by Doi Nay Publishing House in 1940, and painted by painter To Ngoc Van. As a close friend of the author, Xuan Dieu wrote the title for the work. As for Huy Can in this collection of poems, “Dang Mr. Xuan Dieu” in the dedication.

The author of the poetry collection further revealed that “when I gathered the published and unpublished poems to print into a volume, Sacred fire, my first collection of poems, Thach Lam offered to write a title for me. It was a respectful declaration, with a very genuine affection for each other. I was a bit awkward… But when I said that Mr. Xuan Dieu was about to write the title Sacred fire For a long time, Thach Lam understood immediately that it was natural, “necessary”, not bothered at all.

Launch of White Paper on Religion and Religious Policy in Vietnam

Launch of White Paper on Religion and Religious Policy in Vietnam

(PLO)- Content in the White Paper Religion and religious policy in Vietnam introduce about 16 popular religions in Vietnam (Buddhism, Catholicism, Protestantism, Cao Dai, Hoa Hao…).

TRAN DINH BA

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.