Home » Entertainment » Mansour Rahbani Centenary: Celebrating Lebanon’s Cultural Legacy

Mansour Rahbani Centenary: Celebrating Lebanon’s Cultural Legacy

Celebrating the Centennial of Lebanese ⁣Legend Mansour Rahbani

A year-long ⁣tribute is underway to commemorate the centennial of Mansour Rahbani, a towering figure⁣ in Lebanese arts and culture.​ Born March 17, 1925, Rahbani was a prolific composer, musician, poet, playwright, and producer, renowned as one of the⁣ iconic Rahbani brothers and ⁣brother-in-law‍ to the legendary Fairuz. ⁢His contributions to Lebanese music and theatre are immeasurable, leaving an enduring legacy that continues to resonate globally.

The “Mansour rahbani Centenary,” launched‍ recently at a⁤ press conference in Saint Elias Monastery near beirut,⁤ promises a diverse range of events throughout 2025. The initiative, spearheaded by ⁢Marwan Waghdi and Osama Rahbani, aims to showcase Rahbani’s multifaceted genius and its ⁤lasting impact.

A Legacy of Artistic Innovation

As ‍Ghadi Rahbani relayed poet Henry Zogheib’s words,⁤ “After Assi’s absence ⁣in​ 1986 and the stage of the ‘Rahbani Brothers’ encompassing a wonderful third of a century of a shining heritage of immortal works, Mansour ⁢alone completed the weaving ‍of his Rahbani heritage over a​ quarter of a century ‌of works, including 11 plays and the Requiem,” ⁤along ‌with numerous television episodes,⁢ songs, and five poetry books. This‍ testament underscores Rahbani’s unwavering dedication to his craft, even after the passing of his brother Assi.

A year‍ of Commemoration

  • Symposiums: Two symposiums are planned, one in January at the Philokalia Institute and another on March 17th at the Lebanese American university (LAU), featuring prominent scholars and artists.
  • Theatrical Revivals: Several of Rahbani’s⁢ comedic‌ plays will be staged at cultural centers across Lebanon, bringing his humor ‌and wit to ⁣new audiences.
  • Rediscovered Poetry: Rahbani’s‌ five poetry books, including​ “I Am the Other Stranger” and “I Travel Alone as a King,” will be republished by All Mashreq Publications.
  • Digital Presence: A dedicated YouTube channel ​will document the centenary events and⁤ provide updates.
  • Musical Tribute: A symphonic oratorio, composed by Osama Rahbani using⁢ poems from “I Travel Alone as‌ a King,” will be released on CD.
  • Television Series: A television series⁣ about Rahbani’s life ‍and work is in production.
  • Educational‌ Outreach: The Lebanese ministry of⁤ Education has encouraged schools to participate in programs celebrating⁤ the⁢ Rahbani brothers.

Albert Chamoun, advisor to the Lebanese Minister of Culture, aptly summarized Rahbani’s impact: ⁢ “Mansour Rahbani gave ‍Lebanon meaningful poetry, literature, music, and theater over⁣ an entire ‍lifetime.”

Osama Rahbani, in his remarks, emphasized the grassroots nature of the centenary celebrations, stating, “Anyone who addresses a Mansour ⁢song, poem, or play is a contributor to the Mansour Rahbani centenary or the Assi centenary.” He also expressed his disappointment at the lack of official support, ⁤adding, “The extent of your love for Assi and Mansour ‍and ​the extent of their rootedness in you, you also contribute to spreading this art that ⁤Assi, Mansour, and after them Elias worked⁢ on.” ​He concluded by highlighting the profound impact of the Rahbani brothers and Fairuz on Lebanese culture, stating, “…They⁤ painted this country ​for us, and they are⁣ the ​most lovely people to us.”

The Mansour Rahbani Centenary serves as a powerful reminder‍ of the enduring power of art and culture to transcend borders and generations. His legacy continues to inspire artists and audiences alike,‌ solidifying⁣ his place as ⁢a true giant of Lebanese‌ and Middle Eastern culture.

Mansour Rahbani Centenary:⁣ A Global Festivity ‍of Lebanese ⁢Culture

A⁣ major international initiative is⁣ underway to commemorate ‌the centennial of the renowned Lebanese composer Mansour Rahbani. The celebration aims to showcase the richness of Lebanese culture ⁤and challenge negative stereotypes often ‌associated with the⁤ country.

Organizers emphasize a vibrant and accurate portrayal of Lebanon, countering‌ what they describe as ‍a distorted political⁢ narrative. “They gave us⁢ this beautiful picture of Lebanon, and this is correct, and not what the political reality ⁣spreads,​ that this picture of⁤ Lebanon is unrealistic,” ‌one organizer stated. “This is the reality that they saw⁢ and were responsible for translating ‘By their works and⁢ their art.’”

A Musical Masterpiece in ‌Honor of Rahbani

A notable component of the centenary celebration is a⁣ large-scale musical work inspired‌ by Mansour Rahbani’s book,​ “I Travel Alone as a King.” This aspiring project,‍ described as “a metaphor for an oratorio with a singing performance ​by a⁤ chorus and solo, divided between reading and singing, with a symphonic rhythm,” promises to be a powerful tribute. “It is huge‌ and the date​ of its presentation will be determined as soon as the exercises are completed,” explained one of the project’s leaders.

The organizers confirmed ⁢that “the work⁣ will see the light this year, that is, within the activities of the Mansour⁣ Rahbani ⁢centenary, and it will be recorded so that it is indeed accessible to everyone.” This ensures a broad audience​ can experience⁢ this significant⁤ artistic contribution.

Global Reach: Showcasing Lebanon’s Cultural Heritage

The centenary celebrations are not confined to Lebanon. ⁣ The⁣ organizers plan to extend the commemoration to several‌ Gulf countries, European‍ nations, and numerous‍ American states.⁢ ‍ This global reach will involve repeat ⁢performances, exhibitions, and seminars, aiming to present a positive and accurate image of Lebanon’s​ cultural contributions to the world.⁢ ⁣ The goal,as stated by‍ the organizers,is​ to “highlight Lebanon’s civilized and ⁢cultural presence‍ as a refutation of any other image that promotes it outside.”

The Mansour Rahbani centenary ‌serves as a powerful example of how art and culture can​ transcend political narratives and⁣ foster a‌ deeper understanding and recognition ⁢of a nation’s rich ​heritage.


⁢Honoring a Century of Lebanese Music and Theater: The​ Mansour Rahbani⁤ Centenary





The forthcoming year will ⁢witness a global celebration honoring the legacy of Mansour Rahbani, the renowned Lebanese composer, poet,​ playwright, and producer.As‌ nephew and⁢ collaborator of the iconic Fairuz and brother to fellow composer Assi Rahbani, Mansour’s contribution ⁤to Lebanon’s rich cultural⁢ landscape is immeasurable.



This interview with Dr. Layla Khoury, a leading scholar in Lebanese music and theater, delves into the significance of the‌ “Mansour Rahbani‌ Centenary” and its impact on preserving ⁢his artistic​ legacy.



World-Today-News: Dr. Khoury, could you shed some light ⁣on the importance of commemorating Mansour ⁢Rahbani’s​ centennial?



Dr. Layla Khoury: Mansour Rahbani wasn’t just a composer; he was​ a cultural force⁢ who shaped the very soul of ‍Lebanese music and theater. ⁤His work resonated with generations,capturing the joys,sorrows,and aspirations of the Lebanese people. Celebrating his centenary is not just about remembering a grate artist; it’s about acknowledging the profound impact his creations had on Lebanese identity ​and culture.



World-Today-News: What makes the “Mansour Rahbani Centenary” unique?



Dr.Layla ‍Khoury: This centenary is a grassroots⁢ initiative driven‍ by a shared passion for preserving Rahbani’s legacy. It’s not ‍just limited to ‌official events;⁢ it’s about​ individuals,communities,and organizations coming together to celebrate his work in diverse⁣ ways. From symposiums and theater productions to poetry⁢ readings and digital platforms, the ‌centenary aims to reach a broad audience and ensure that rahbani’s contributions are accessible to future generations.



World-Today-News: What specific events ⁣or​ programs stand out as especially noteworthy?



Dr.Layla Khoury: The symphonic oratorio based on Rahbani’s poems from “I Travel Alone ⁤as a King” is⁣ a truly remarkable undertaking. It’s a testament to⁣ his enduring power as a⁤ poet‍ and composer, and it will undoubtedly be a moving tribute. The theatrical revivals of his plays are also crucial, as they allow audiences to experience the brilliance of his wit and ⁤social commentary firsthand.



World-Today-News: How do you see this centenary impacting the ⁤global ⁢perception of Lebanese culture?



Dr. Layla Khoury: Mansour Rahbani’s work transcends national boundaries. His music ​and theater have touched audiences across the globe, showcasing the richness ⁢and diversity of Lebanese culture. by highlighting ​his legacy on an international stage, the centenary aims to challenge stereotypes and promote a deeper understanding and recognition of Lebanese art and its worldwide themes.



World-Today-News: ⁢Looking beyond the centenary year, how ⁢can⁢ we ensure ​that Mansour Rahbani’s legacy continues to thrive?





Dr.Layla Khoury: Continued support for the arts, particularly musical and theatrical endeavors in Lebanon, ‍is crucial. We need to empower young⁤ artists, encourage creativity, and⁢ provide platforms for ‍them to explore their artistic voices, keeping Rahbani’s spirit of innovation alive. Educational initiatives,such as incorporating his‌ works into school curricula,will also play a ⁣vital role in ensuring his contributions are passed down to future generations.



Theक्षण Rahbani Centenary is more​ than⁣ just a celebration; it’s an investment⁣ in⁤ preserving the cultural wealth of Lebanon and sharing it with the world. It’s a reminder of the power of⁤ art to ⁤unite, inspire, and transcend boundaries.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.