Harvesting a new literary landscape with tall peaks during climbing
——”New Era Literature Climbing Project” to promote literature from “plateau” to “peak”
Guangming Daily reporter Liu Jiangwei
On August 16, at the 2023 Shanghai Book Fair, the Chinese Writers Association’s “New Era Literary Climbing Project” joint exhibition was launched. Writer Bi Feiyu presented his new work “Welcome to the World”.
The novel focuses on Fu Rui, the “knife” of the kidney transplantation department, giving a comprehensive insight into the inner dilemma of a seemingly flawless top doctor, and accurately portrays the subtle, profound, multi-faceted and complicated spiritual world of contemporary people.
At the 29th Beijing International Book Fair, readers flipped through the works of the “New Era Literary Climbing Project”.Photo by Guangming Daily reporter Liu Jiangwei/Guangming Pictures
In July 2022, “Welcome to the World” was shortlisted for the “New Era Literary Climbing Project” (hereinafter referred to as “Climbing Project”). Bi Feiyu regards the creation of “Bi Fifteen Years in One Book” as a “climbing” process, and he is a real climber: “A history of human civilization fully demonstrates that we always It’s about growing within ourselves. As we climb, we never stop creating, imagining and expressing.”
Bi Feiyu is a beneficiary of the climbing plan. In his view, this plan is an encouragement and encouragement, and he believes that with its support and help, Chinese writers will not only not be afraid of the hardships of the “how high the mountain” journey, but will certainly be able to create a more magnificent new group. peak.
Work together to launch more excellent works with profound thoughts, fresh and simple, vigorous and powerful
To measure the literary and artistic achievements of an era ultimately depends on the works. To promote the prosperity and development of literature and art, the most fundamental thing is to create and produce excellent works that are worthy of our great nation and the great era.
In July 2022, the Chinese Writers Association officially launched the “New Era Literary Climbing Project” in Yiyang, Hunan Province, aiming to gather top literary resources such as Chinese excellent writers, publishing houses, and literary journals, and provide comprehensive support for literary creation, editing, publishing, dissemination, and transformation. Coordinate the process, actively build a platform, form a linkage mechanism, and work together to launch more excellent works with profound thoughts, freshness, simplicity, and vigor.
At the launching ceremony, the Chinese Writers Association announced the first batch of works including A Lai’s “Looking for Gold”, Lin Bai’s “Northern Flow”, Ma Boyong’s “Great Doctor”, Tian Er’s “Zonglang”, Wang Anyi’s “Five Lakes and Four Seas”, etc. 19 works selected for the program. Since then, the climbing plan has received positive responses from all parties. By July 2023, 47 projects have been included in the plan, of which 22 works have been published.
He Xiangyang, director of the Creative Research Department of the Chinese Writers Association, introduced that unlike other projects of the Chinese Writers Association that support excellent works, the Climbing Project is not directly aimed at writers, but has reached cooperation with key national literary and art publishing houses, literary journals, and China Graphics Corporation to provide literary creation, Publishing and dissemination build a platform to form a joint force.
The creation of high-quality literature requires the perseverance of the writers to “sit on the bench for ten years”, the ingenuity of “the jade scriptures have been polished into tools”, and the spirit of the publishing platform to “bow their heads and be willing to be a willing ox” and “turn into spring mud to protect flowers” “feelings.
Ge Liang’s “Swallow Food” is the first batch of shortlisted works. Zhao Ping, editor of People’s Literature Publishing House, witnessed the creation process of the work from scratch, from more than 100,000 words to more than 400,000 words. “After Ge Liang handed in the first draft, we exchanged views on the proportion of Cantonese used in the novel and the specific plot. Afterwards, the Humanities Society organized an expert revision meeting for “Swallow Food” and invited 5 industry experts to try it out in advance and put forward proposals. Suggestions. After the author finalized the manuscript, the editor verified a large number of historical facts involved in the book, and carefully reviewed the accuracy of Cantonese dialect expressions.” Zhao Ping recalled.
In Zhao Ping’s view, as the author’s first listener and reader, the editor should not only give sincere feedback on his own reading experience, but also use the greatest creativity to think and plan from different angles, and use the editor’s professionalism to create and write for the author. Readers can effectively connect with each other, “In this process, we and the author are comrades-in-arms and partners who fight side by side and grow together.”
Zhang Chu’s “Cloud Falling Picture” is also the first batch of shortlisted works, but it has not yet been published. why? “Repeated grinding and continuous improvement.” Han Jingqun, editor-in-chief of Beijing October Literature and Art Publishing House, said very firmly. He introduced that after several careful readings of the works, the editors seriously put forward revision suggestions for the writer’s reference, and the writer himself actively listened to the opinions of the editors, “We advocate providing them with ‘value-added’ services in the process of cooperating with authors , that is, the confirmation and enhancement of literary value, and the consolidation and amplification of market value.”
Zhang Hongsen, secretary of the party group and vice chairman of the Chinese Writers Association, said that the climbing plan is to gather the strength of national literary publishing, establish the concept of “national literary work”, strengthen the work docking and strength aggregation between the Writers Association system and the national key literary journals and publishing houses, and closely Focus on the central task of creating, publishing and disseminating literary works, stimulate the enthusiasm and creativity of the publishing industry, and effectively mobilize and integrate high-quality publishing resources across the country to gather strength for original works.
Good movies “relocated” from the literary “migration plan”
In the new media era, while literary creation is facing many shocks, it also breeds countless new possibilities. How literature and new media can empower each other and complement each other has become an important topic for literary workers in the new era.
In January 2023, the 6th Pingyao International Film Festival will open. In this movie feast, literature plays the leading role.
“New Era Literary Climbing Project” and the 6th Pingyao International Film Festival jointly set up “Migration Project·From Literature to Film and Television”, and selected writers such as Wang Anyi, Liu Liangcheng, Tian Er, Lin Chao, Ye Mi, Di An, Luo Rixin, etc. The 18 recommended works created participated in this film festival, which attracted the attention of many film and television companies, young directors and producers. Some experts called it “a blind date meeting between literature and film and television”.
Looking at the history of the development of Chinese literature and film and television, literature has always played the role of “mother parent”. In the two-way drive and fusion of literature and film and television, they deeply reflect the changes of the times and real life, and build the brilliant prosperity of Chinese literature and art.
Yang Qingxiang, a member of the “Migration Plan·From Literature to Film and Television” recommendation committee, believes that movies have been closely connected with literature since the day they were born, and the golden age of movies in history is almost also the golden age of literature. Many outstanding literary works have been adapted into films or provided inspiration for the creation of films. Literati and filmmakers should be empowered in two directions, organically combining humanistic spirit, pioneering exploration and market forces, so as to inject impetus into the creation of high-quality literary and artistic works.
During the film festival, writer Liu Liangcheng became a “salesman” and introduced his works “A Village of One Man” and “Bumba” to the guests. In his view, the process of literary writing is also the process of one’s film and television production. “The seeds of literature are the scenes of the past at the earliest. Those emotional pasts and trivial fragments of life that once seemed to be forgotten in the depths are gradually being removed from the dust by a writer. Salvage it and it becomes one story after another.” He hopes to restore these “preserved” images to the movie, so that the images that moved him will resurface.
Zhang Hongsen said that the climbing plan is an important measure to actively respond to the challenges of the new media environment and explore new ways of literary creation, publication and dissemination; give full play to the organizational and resource advantages of the Writers Association, gather the power of national key literary journals and publishing houses, and promote multi-form transformation. Can revitalize literature.
In October 2022, the Climbing Project Office will cooperate with China Writers.com to open the column “Progressing Scenery – New Era Literary Climbing Project Works Exhibition” in the form of a special topic for each work, through promotional short videos, review articles and other forms , The entire network promotes the selected works of the “New Era Literary Climbing Project”. As of July 2023, 16 special issues have been launched.
Let literary works “sail out to sea” and reach readers from all over the world
People-to-people bond, literature is the bridge. Literature can cross the boundaries of mountains and seas, break through language barriers, connect the hearts of a group of people with the hearts of countless people, and tightly maintain the emotions of people all over the world.
In February 2023, the Chinese Writers Association launched the new era literature climbing plan “Sailing Project · Overseas Translation and Introduction of Chinese Literature”, which will build a communication bridge between Chinese literature and readers from all over the world through sinologists and translators, and let a large number of profound thoughts and exquisite arts , The well-produced literary work “Sail to the Sea” goes to readers from all over the world, so that foreign readers can better know China, understand China, and understand China.
Ou Yudi, Counselor of Books and Speculative Culture of the French Embassy in China, witnessed the birth of the “Sail Project”. He has a lot of emotion: “For a long time, there have been few Chinese translators in France who can translate the literary works of Chinese literary giants, but today more and more people are learning and speaking Chinese in France, which has brought us new possibilities. It is hoped that China and France will strengthen exchanges and make new contributions to promoting cooperation between the two countries in the book publishing industry.”
At present, most of the published works in the Climbing Project have signed publishing contracts with overseas publishing houses and will be translated and published. Among them, Ye Mi’s “Not Old” signed 9 languages, Ye Zhou’s “Liangzhou Eighteen Beats” signed 8 languages, Shui Yunxian’s “Dai Hua” and Li Fengqun’s “Under the Moon” signed 5 languages respectively.
According to Lin Liying, general manager of Zhongtu Company, as a member unit of the Climbing Plan Joint Conference, Zhongtu Company will further leverage its channel advantages accumulated over the years, international friend circle resources and professional experience in overseas promotion, and gather thousands of overseas publishing houses and hundreds of publishers. Sinologists do a good job of multilingual copyright agency work, give full play to the platform role of major international book fairs around the world, especially the Beijing International Book Fair, organize related activities, and help translated works enter overseas libraries, bookstores, cultural institutions, etc., and establish Working on a special class mechanism, deepening and solidifying the “Yangfan Project · Overseas Translation and Introduction of Chinese Literature”.
Li Jingze, member of the party group and vice chairman of the Chinese Writers Association, said: “Although the climbing plan is called a ‘plan’, I would rather regard it as a platform and a set of mechanisms. Through such a platform and such a set of mechanisms, we can effectively integrate and enlarge. From the work of the Writers’ Association to literary publishing, to literary dissemination, to foreign translation, to the extension and transformation of literary works, etc. The power of each link supports our writers to write excellent works worthy of this era, and also makes those who are worthy of Excellent works of this era can be better disseminated and reach more readers.”
“Guangming Daily” (version 13, August 30, 2023)
[
责编:李昱莹 ]