Home » Entertainment » Ekaterina Sergeeva’s Dubbing of Svetlana Loboda’s Interview with Ramine Eshakzai.

Ekaterina Sergeeva’s Dubbing of Svetlana Loboda’s Interview with Ramine Eshakzai.

Ekaterina Sergeeva dubbed the interview with the artist Ramine Eshakzai.

Ukrainian actress and announcer Ekaterina Sergeeva again pleased the Ukrainians with a successful dubbing, which will not leave anyone indifferent.

This time, the singer was in the field of view of the artist Svetlana Loboda and her interview Ramine Eshakzai. In it, Loboda talked about how she realized how wrong she was, speaking to the Russians and how it is now actively helping Ukraine.

In dubbing, Sergeeva introduced how Loboda, who the other day canceled the concert in Kyivworries about the fact that now she is not expected either in Ukraine or in Russia:

“I feel like I was jinxed. Yes, I confess, I ran away to Russia because I wanted to earn all the money in the world and didn’t want to sing in Ukrainian. And since I can afford absolutely everything, I bought myself a lot of new shoes and changed shoes. And you know, I feel very comfortable in it. I even started speaking Ukrainian,” Loboda says in a dubbed interview.

The artist also “said” that she even found her Ukrainian passport in the attic, although there was so much dust there that the singer still has such an allergy that even today her eyes and lips are swollen:

“In general, it’s kind of garbage. It’s impossible to go back to Russia. They don’t let me in here. I need to bleach. I feel like a shit in a pond that doesn’t drown. what difference does it make in which country to sing. So. It was not me. It was a double, “says” Loboda “.

Sergeeva also joked that Loboda was actively demonstrating her assistance to Ukraine, if only she could be forgiven:

“Soon I won’t have anyone to sing for at all. And in fact, that’s the only thing that worries me. Damn, how many more houses do I have to rebuild to be forgiven,” says Loboda.

Recall that earlier Ekaterina Sergeeva ridiculed the shameful interview with Ani Lorak for a Russian journalist. The actress dubbed in Ukrainian, which simply “broke” the audience.

Read also:

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.