2023-12-28 16:50 Lianhe News Network Comprehensive Report A female netizen said that her boyfriend will instantly become angry and upset as long as he hears two Taiwanese mantras. Schematic diagram/Ingimag…
The cultures of the two sides of the Taiwan Strait are very different. A female netizen revealed that her mainland boyfriend really couldn’t bear the Taiwanese mantras “Really or fake?” and “Are you okay?”. Many mainland netizens also expressed their incomprehension and expressed disgust. reason.
A female netizen recently took a photo on the mainland social platform XiaohongshuFilm, sharing the cultural differences between the two sides. She pointed out that some Taiwanese people are accustomed to using catchphrases that would make mainland boyfriends unhappy. For example, her boyfriend said: “The typhoon is coming tomorrow” or “I have a stomachache now and I want to go to the toilet.” Once she responded: “Really or falsely?” “?” The other party will feel unhappy and think that everything he said has been questioned.
However, the original PO emphasized that she actually just wanted to show that she was shocked. She revealed that “Really or not?” was just one of the catchphrases that her boyfriend could not accept. He also disliked the use of “Are you okay?” and thought this statement It’s the curse that will cause trouble to people. The original PO was dumbfounded by this and sighed, “My whole question mark??? Can anyone understand my helplessness!! Is this the legendary cultural difference?”
Some mainland netizens said bluntly: “It’s really sad to hear this”, “Expressing surprise sometimes means disbelief, and it smells like questioning”, “I’m really upset, am I just talking about it?”, “I I also don’t like “true or false”, so I really question it.” “My boyfriend also keeps saying true and false. For so long, I still don’t understand what the phrase “true or false, true or false” means. ?”, but some people explained, “Taiwanese people say this, there is no other meaning.” “It actually means surprise. It is a particle used in exclamation and has nothing to do with the literal meaning.” “Translated into Northeastern dialect: “Oh, I go!””.
Catchphrase Taiwanese
Further reading
#boyfriend #side #instantly #angered #Taiwanese #mantras #experienced #revealed #truth #felt #uncomfortable #hearing
2023-12-28 08:50:16