This time the painter Kaspars Zariņš has invited two literati who had been educated on the Academy of Arts – a poet, a literary scholar – to a dialog Ann Auginius and a author Sven Kuzminato seek out out if the research of portray impressed work in writing, and the way comparable or completely different the inventive path is.

Nonetheless, everybody has their very own starting: Anna was born right into a literary household and was usually taken to exhibitions as a toddler, whereas Sven comes from a household of artists and beloved his to learn books from an early age.

Anna Auziņa says that it’s inconceivable to separate one’s life expertise from artwork expertise, however Sven Kuzmins admits that commentary, sketching, considering and reflection are as essential in visible artwork, as in literature.

In the course of the dialog – additionally about time, organized dreaming and openness, about exhibiting your books and creating life…

Enterprise playing cards

Ann Auzina (1975) – poet, literary scholar. She studied portray in her youth (1994-1998, Latvian Academy of Arts, portray division, bachelor of arts and 1998-2001, figurative portray grasp’s workshop and grasp’s diploma), later specializing in cultural research and literary research . In 2019, she defended her doctoral thesis “Information and language of ladies: the poetry of Vizma Belševica, Arija Elksne and Monta Kroma within the context of the century”. She has written 4 collections of poems – “Separate Gardens” (1995), “Skiers kissing within the snow” (2001), “I appeared joyful” (2010), “Anna’s towry cow” (2017). In 2021, Anna Auzina’s new novel “Mājoklis. Tereze’s Diary” was printed.

Sven Kuzmins (1985) – author, actor, artist (studied portray at Manchester Metropolitan College and Latvian Academy of Arts). Writer of the gathering of tales “Metropolis shamans” (2016), in addition to the novels “Hohma” (2019), “Dizažio” (2021) and “Skaistums und niemires” (2023). Director and actor of Etīžu Theater “Nerten”, creator of the radio program “Pricey Readers. Etīdes par literati”. Sven Kuzmin’s tales have been translated into English, Russian, Lithuanian, Estonian and Spanish.