Home » World » Ascension et mission – ZENIT

Ascension et mission – ZENIT

The ⁤Power of Faith and Hope

In⁤ a world‍ filled with uncertainty and doubt, ‌it can be ‌challenging to hold onto our faith and hope. The passage reminds us of the importance ⁣of ​believing in something greater than ourselves, even when we cannot ⁣see it with our own eyes. Just as the‍ disciples believed in Jesus through‍ the signs and wonders they witnessed, we too must have faith in ⁣the unseen and trust‌ in the promises that⁣ have been made to us.

Staying True to His Word

It is easy ‌to lose faith when we do not see ​immediate results⁢ or when our prayers seem to go unanswered. However,​ the passage encourages us to remain steadfast in our beliefs and to hold onto the promises that have ​been made to us.​ Just as Jesus told his disciples, if we remain in his word, we will know the truth and the truth will set us ​free.

While we may ⁢not see ​the fulfillment of God’s promises right away, we must trust in ‌his faithfulness and believe that he will deliver on his word. It is up to us to keep the⁢ faith and not waver in our beliefs, for it is through our ‌faith that ⁣we will ultimately find‍ salvation.

Striving for‍ Righteousness

Living a life of righteousness may seem​ like an impossible task,‌ especially in a world filled with temptation and sin. However, the passage reminds us that true ‌righteousness comes from living according to God’s will ‍and following his commandments. While we​ may never achieve perfect righteousness in this life, we can strive to live according to the faith ‍and ⁢hope that have been instilled‍ in us.

Just as the angels embody perfect righteousness‌ in their unwavering devotion to⁤ God, we too can strive to live a life that​ reflects our faith and hope in ⁣him. By holding ⁢onto our beliefs and ⁢trusting in his promises, we can find the strength to overcome⁣ any obstacles ‌that come our⁣ way.

As we navigate the challenges ‌of ‌life, let us remember the power of faith and hope. By ⁣staying true to his⁤ word and striving for righteousness, we ⁢can find solace in the knowledge that God ⁢is always with us, guiding us on our journey towards salvation.

The ⁣concept of faith​ and hope is ​a central‍ theme in the ‍passage provided. It speaks of believing in ‍something that is not yet seen, of waiting for a promise to be fulfilled. The idea ⁤of remaining steadfast in one’s​ beliefs, even in ‍the⁤ face of ⁢uncertainty,​ is emphasized.

In ⁤a⁤ world ⁢filled ⁤with challenges and uncertainties,⁢ it can be difficult to hold onto faith and hope. We are constantly bombarded with news of turmoil, injustice, and suffering. It is⁢ easy ⁢to lose sight of the promises that we​ hold dear, to doubt whether they ​will ever come to fruition.

However, the passage reminds ⁣us that faith is ‍not about having all ​the⁤ answers​ or seeing immediate results. It ⁤is about‍ trusting in something‍ greater than ourselves, in a promise that is yet to be fulfilled. ​It‌ is about believing in the ⁣unseen, in the ⁣hope that one day,‌ what we⁢ long for will come to pass.

In a⁢ society that values instant gratification and tangible‌ results, the concept of faith can seem outdated or irrelevant. But perhaps it is in times ‌of uncertainty and⁤ doubt that‌ faith is needed the most. It ​is a beacon of light in the darkness, a​ source of ‌strength in⁤ times of weakness.

So, let us⁤ hold onto our ⁤faith, even when the world around us seems to be ⁢falling‍ apart. Let us trust in the promises that ⁣have been made, knowing ‍that they will​ be‌ fulfilled in due time.‍ And let us⁢ remember that true justice‍ and ⁢righteousness come ⁢from a place of​ faith,​ where we⁢ believe⁤ in the unseen and hold⁣ onto⁤ hope with unwavering determination.In the passage provided, we are ​reminded of the importance of faith‍ and trust in God’s promises. The author encourages us ⁢to remain‍ steadfast in ‍our belief, even though we have ‍not⁣ yet seen⁤ the fulfillment of ‌what has been promised to us. It is a call to ‌patience‌ and perseverance, knowing​ that God is faithful and will not deceive us.

One key point highlighted ⁣is the idea that true discipleship involves⁣ abiding in God’s word. By ‍staying rooted in His teachings,⁣ we can ⁣come to know the truth that sets ​us ‍free. This truth is not⁣ just a concept, but‌ a living‍ reality that transforms our lives ⁢and gives us hope for the future.

The passage also touches on the concept of ‍justice and⁤ righteousness. While perfect justice may ‍only be found in God, we ⁤are called to live according⁣ to⁢ His standards of righteousness. Through⁣ faith, we can begin‌ to embody this righteousness,‌ striving to align our lives with⁢ God’s will.

As we reflect on these themes, we are challenged⁤ to examine ‍our own faith and commitment to ‌God. Are we truly living as His disciples, abiding in ‍His ⁣word and seeking to do His will? Are we trusting in His promises, even when​ we do​ not see immediate results?

In a world filled with uncertainty ​and doubt,‍ holding fast to our faith ‌in God can be⁤ a source of strength and hope. Let us take heart in the words of the author and continue⁤ to trust in the faithfulness of God. As we⁣ do so, we can look forward to the day when His promises will be fully realized, and we⁤ will rejoice in His presence. d’une foi qui comprend, certes, une connaissance de ses vérités‍ et des ​événements liés au salut, ‌mais part surtout​ d’une vraie rencontre⁣ avec Dieu en Jésus Christ, de⁣ notre amour pour Lui, de notre confiance⁣ en Lui, au ⁢point d’y engager ⁤toute⁢ notre vie.

– ‘baptiser’ souligne le ‌sacrement qui ‌transforme et⁤ introduit⁤ les personnes dans la vie trinitaire et ecclésiale. Le ‌baptême, le ⁣sacrement qui nous donne l’Esprit Saint, faisant de nous des fils⁣ de Dieu en Jésus Christ, et marque notre entrée dans la‌ communauté de foi, dans l’Eglise⁢ : croire ne vient pas tout seul, ⁢sans⁤ recevoir ⁤la grâce de l’Esprit ; et⁣ l’on ne ⁣croit​ pas⁤ tout seuls, mais en union⁤ avec ​nos frères.

« Avec‍ le⁤ baptême, nous sommes plongés dans cette source intarissable ‍de vie qui est la mort ‍de Jésus, le⁤ plus grand acte d’amour de toute l’histoire ; ⁣et ​grâce à ‍cet​ amour, nous pouvons​ vivre une vie nouvelle, n’étant plus ⁣en​ proie au mal,⁤ au péché et​ à la​ mort,⁢ mais dans la communion avec Dieu et⁤ avec nos ⁤frères » (Pape François, audience générale,‍ 8 janvier 2014).

3) ​Le caractère missionnaire de la⁤ virginité.

Qu’il est ​beau de réfléchir aux dernières⁢ paroles​ de ‌Jésus, lorsqu’il envoie les siens prêcher au milieu de ce monde qui, on ne le dirait pas,⁢ mais a besoin d’infini, de vérité, d’amour, d’espérance,‌ de⁢ joie, ⁤ce que le Ciel‌ est et possède.

Cette tache est si grande qu’elle nous fait trembler nous ‌aussi, aujourd’hui.

On ⁢s’attendrait plutôt à la voir entre ⁢les mains ‌d’anges que ‌confiée ⁣aux pauvres⁢ êtres humains que nous sommes. Voilà pourquoi ⁤Jésus garantit Sa présence ⁣« en travaillant avec nous‌ et confirmant la Parole par les signes qui ​l’accompagnent » (cf.⁣ Mc⁣ 16,20).

C’est‌ une tache ‍pour tous les ‌baptisés, car grâce au baptême tous les chrétiens deviennent des disciples missionnaires​ et sont⁣ appelés à transmettre l’Evangile‍ au monde.

Mais ⁣les vierges consacrées, comment sont-elles missionnaires dans le monde ?

En étant des icones,‍ des images vivantes du Christ​ chaste, pauvre et obéissant (cf.  Concile Vat. II, Décret sur la rénovation​ et l’adaptation de la vie religieuse, Perfectae Caritatis, 1) ​devant ‌la communauté ecclésiale et‌ humaine.

Et comment peuvent-elle « dépeindre » le Christ vivant ⁢?

En entretenant une ⁣communion avec⁢ Dieu ​et avec ses frères et ⁢ses sœurs en humanité, une communion‌ que la solitude à laquelle elles⁤ sont appelées fait grandir et⁢ non pas diminuer. Les vierges‌ sont⁤ ainsi, des missionnaires, si elles « utilisent » leur affectivité et‌ leur⁣ corps comme le Christ l’a fait : non pas pour posséder⁤ ou ‌pour être possédés mais pour être en communion avec⁢ tous⁢ ceux qu’elles⁣ rencontrent.

Bref, la⁣ vocation singulière​ des vierges⁢ consacrées​ indique une mission ⁤bien claire : exalter la dignité ⁢de la femme en témoignant,‌ dans la vie du monde où elles sont⁣ plongées, du sens plein de l’amour qu’elles ont reçu de Jésus Christ ​pour le donner à leurs ⁣frères⁣ et sœurs en humanité.

Lecture Patristique

Saint Augustin ‍ (354 – 430)

Commentaire sur la Première Épître de Jean, 4,2-3;

SC‍ 75, 220-224

Nous‌ croyons en Jésus que nous n’avons pas vu. Ceux qui l’ont vu⁢ et qui l’ont touché, qui ont entendu la parole de sa‍ propre bouche,‌ nous l’ont annoncé.​ Ils ont été envoyés par ⁤lui pour persuader le genre‍ humain ⁢de la vérité. Ils n’ont ​pas eu l’audace d’y aller eux-mêmes. Et ⁣où ⁢ont-ils été envoyés ? Vous‍ l’avez entendu, quand⁤ on nous a lu l’Évangile : Allez ⁣dans le ⁤monde ⁣entier. Proclamez la Bonne Nouvelle à toute la création (Mc 16,15).

Les disciples ont donc été envoyés⁣ partout. On les ⁣croyait parce que, confirmés par des signes et des prodiges, ils ⁣disaient ce qu’ils⁤ avaient ‍vu. Et nous, nous⁢ croyons en celui que nous n’avons pas vu, et dont nous attendons le retour. ‌Tous ceux qui l’attendent avec joie se réjouiront alors. Et ceux qui ne ⁣croient pas, lorsque viendra ce qu’ils ‌ne voient pas maintenant, seront couverts de honte.

Garde la foi, ​et lui gardera sa promesse.

Demeurons donc dans⁣ ses paroles pour éviter d’être confondus‌ quand il viendra.‌ Car lui-même dit dans l’Évangile à ceux qui avaient cru en lui : Si vous demeurez dans ma ⁤parole,⁢ vous êtes vraiment mes disciples. Et comme s’ils avaient demandé pour quel avantage, il‌ ajoute : Vous ‌connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres (Jn 8,31-32). Car, pour le moment, notre salut existe en espérance, pas encore en réalité.

Puisque nous ne tenons ⁤pas encore ‍ce qui a été promis, nous espérons seulement que cela viendra. Il ⁢est fidèle,‍ celui qui a promis, il ne‍ te trompe pas. Mais de ⁤ton côté, ne ⁤succombe pas, attends ‌la‌ promesse, car⁣ la vérité ne peut ⁤pas tromper. Et toi, ne ⁤sois pas menteur en professant‍ une chose‍ tandis que tu ⁢en fais une autre. Garde la foi, et lui gardera sa promesse. Mais si tu​ ne gardes pas la foi, c’est toi qui es ⁣coupable‍ de fraude, non ‌celui qui a ​promis.

Puisque vous savez que‍ Dieencore en présence de Jésus, ‍gardons fermement la ‌foi en ⁢ses paroles ‌et en⁤ sa promesse. Restons fidèles à sa parole pour ne pas être​ confondus lors⁣ de ‌son retour. En demeurant dans sa parole, nous devenons vraiment ses disciples et nous connaîtrons la vérité qui nous rendra libres. Notre salut‌ est​ pour ‍le moment ⁣une espérance, mais il⁢ se réalisera pleinement à son retour.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.