Home » Entertainment » “Lost in Translation: The Russian Language in American Cinema”

“Lost in Translation: The Russian Language in American Cinema”

The logic of the director “killed” the audience.

Books can be written about the adventures of the Russian language in American cinema. When it comes to the Cyrillic alphabet, overseas filmmakers seem to start to scoff.

So, according to the plot in the series “Chuck” the heroes have to face Russian mafiosi. The picture was not without ridiculous inscriptions in Cyrillic, from which the Russians can have a tantrum.

In one frame, you can see how on the yellow stripes, which are not supposed to go, it says “Do not enter.” It is not clear whether this is such a joke, or just the carelessness of the director. But it all looks very funny.

The second point is a mysterious sign on the building. The words on it are not logically connected in any way and are more like a stream of inflamed consciousness: “apartments”, “bear”, “cave”. The bear is one of the symbols of Russia, but why is he here? And the cave?

These moments will remain unnoticed by the foreign audience, but the Russians are unlikely to calm down until they find the key to this cipher and director’s logic.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.