A photo of a parody of “Taegeukgi Whi Biden” in which “Flying” is replaced by “Biden” and a photo of US President Joe Biden’s name “Joe Flying”. Capture SNS”/>
–
–
When the presidential office made it clear that “I said ‘if you blow it up’, not Biden,” in connection with the controversy over President Yoon Seok-yeol’s ‘profanity’ comments, parodies are spilling over, mainly on social networking services ( SNS).
On the 24th, on social media such as online communities and Twitter, a composite was published as a popular post that changed the name of US President Joe Biden to “Jo Na-ri-myeon”. As for the remarks President Yoon was known to have said, “If these xx don’t approve in the National Assembly, what should I do with Biden?” It was used as a parody material.
A parody song called “Spring Wind Whisbyden”, which is a rewrite of the lyrics of “Cherry Blossom Ending”, one of the popular songs of singer Busker Busker, is also spreading online, including YouTube. The parody of “Spring Wind Whispered by Biden”, which is known to have been created for the first time in an online community, is a “Biden” for “Blowing” in the original song lyrics “Let’s walk on this street where the cherry blossom the leaves will ring as the spring breeze blows. ‘
–
–
Other than that, the film A parody of “Taegeukgi Whi Biden” also appeared, substituting “Biden” for “Flying”.
Earlier, on the 21st (local time), after attending the 7th Global Fund Financial Commitment Meeting held in a building in New York, USA, President Yoon walked out of the meeting room with Foreign Minister Park Jin and said : “If the (US) National Assembly doesn’t approve these XX, what should I do because Eden is embarrassed?” A scene that seemed to say, “I was caught on a broadcaster’s camera, it has become controversial.
Kim Eun-hye, chief of public relations at the presidential office, met with reporters 15 hours after the remarks and said that President Yoon’s profane remarks were not directed at the United States Congress, but at the opposition party, in particularly to the Democratic Party of Korea. President Yoon said he was “flying”, but it is explained that the controversy arose when he was mistakenly known as “Biden-eun” through media captions, etc.
–
> Please enable JavaScript to write a comment in LiveRe.