We arrived, this winter 20, / to the bridge of San José, / immersed in good and bad, / between unease and faith.
A little girl was blown away by the wind, / with blue eyes, my girl, / two years old, I’m sorry, / we are waiting for you, Sara Sofía.
Two enemies of the war, / the one that caused so many deaths, / narrate their terrifying crime, / are Timochenko and Mancuso.
The Government already threatens, / with the reform that is besieging, / that climbs the basket / and nails the middle class.
Not only to this stratum, / alleges the beetle, / but they pay the duck / those who suffer below.
We are rhyming, and I could continue between prose and verse, which is how I convert today, because I have the rhyme on my lips, since I have just read one of the most beautiful and ingenious books that I have read, and it arrives, precisely , as a blessing, a balm for these times of depression and sad news.
It is a contribution in the defense of the environment; a book to recite, to tell and sing, to film, study and teach, which should be in all schools and libraries.
–
–
Is about The treat of the animals, edited by Monigote publishing house and written by Jorge Velosa Ruiz, a pride of my country – I keep rhyming. It is a useful, funny and ingenious book and I want to describe you, as the carpenter said.
The treat of the animals It is a dialogue in verse from beginning to end, a squirrel would say to the turkey; It is romance, couplet, limerick, sextilla, décima, Seguidilla, simple trova, which is wonderful, but it is also a sung poem, with inspired and profound stanzas: “To the tree of joy / a leaf fell off, / but what Someone heard / that on the floor she said: for jortuna she still / has many like me ”.
It is an extraordinary work, when we most need to get closer to the field, and that Velosa matured for years, among many spoons, milking at the Pirinola, or visits to Julia, Julia of his love, that is, “half of life ”. A book walked, between sidewalk and sidewalk, “good morning, peasants, good morning”, where he collects as precious jewels the knowledge, traditions and sayings of the popular soul.
The book, beautifully illustrated by Soma Difusa, who I believe is from Susa, is an incredible journey to hear the countryside that Velosa loves, disseminates and defends so much guacharaca in hand, and now pen in hand. And a respectable pen.
It is a work in the peasant language, authentic, one that must never die. It is the voice of our field, / as I want to tell you, / it is a very frank call, / in an animal gathering. More than a hundred species came out / on the side of a road, / they asked the great Juan Toberllino to divulge it. That it must be Velosa himself, Caballero Andante, a Creole Quixote, by foot and without Rocinante.
He, to whom a national tribute is owed for his invaluable contribution to music and culture, is a sociologist of ruana and sombrero, a student of music and oral traditions, customs, popular jargon. And those that are not known are invented, because here are new words.
It was a brilliant success to have given voice to our nature, where animals express their pride, their sorrows, their vision, their environment. And it is also a criticism of the country, of society, where there is so much ‘Mordazo’, as the one that worries the other species. This is a work that teaches, creates ecological awareness, makes us feel proud, but at the same time questions us how we end up with our land, with our fauna and with life. And it is an extraordinary contribution in the defense of the environment; a book to recite, to tell and sing, to film, study and teach, which should be in all schools and libraries.
A blackbird with a new look / told the butterfly: / the earth would be different / with more beings like Velosa.
And after reading the book / I stayed thinking / why not a treat to do / to save nature. Thanks, teacher.
Luis Noé Ochoa
[email protected]
– .