Home » News » Accusation of racism: Dubbing of “Kevin – Alone in New York” is being revised

Accusation of racism: Dubbing of “Kevin – Alone in New York” is being revised

In the German version of “Kevin – Alone in New York”, racist remarks can be heard. This causes displeasure, so that the film is now set to music.

  • The German synchronization of “Kevin – Alone in New York” is currently making headlines.
  • Be in the movie racist expressions used.
  • The streaming service Netflix wants to set the passage in question anew.

Frankfurt – the film “Kevin – Alone in New York from 1992 is now a real classic. Many families watch the comedy year after year, especially at Christmas time. But currently the German version is the continuation of “Kevin home alone” with child star Macaulay Culkin negative headlines. During the strip are the words “Negro” and “Indians” can be heard clearly, although they do not appear in the original American version.

actress Thelma Buabeng got the movie “Kevin – Alone in New York recently in the Christmas program of Netflix looked at and noticed the racist expressions. “I was really stunned,” said Buabeng. “How can it be that a German dubbing studio is completely unnecessary racist translations thinks up a children’s or family film? Actually made up, because in the English original neither the language is from the I word nor from the N word. This is on Ignorance and disrespect Can’t beat indigenous and black people, ”wrote the actress on Instagram.

“Kevin – Alone in New York”: Netflix wants to change racist passage

Thousands of followers from Thelma Buabeng supported the allegations of the 39-year-olds. There was increasing demand that the film “Kevin – Alone in New York should be set to music again. Actually reports Netflix at the actress and informed her that they would change the passage and dub a new version. The streaming service also apologized for broadcasting the racist statements. Buabeng praised the company’s approach that it was good that Netflix was listening to the audience.

In the German synchronization of the film “Kevin – Alone in New York”, racist remarks are reproduced.

© Imago-Images

The German actress received in the social networks but also a lot of hostility. “I’m not the synchronized police,” she said. “I just wanted to racism point out in a family film. Of course, I’m not in favor of censorship in principle. But with children’s films as with Pippi Longstocking, or in an imagined form as with Kevin, the N-word really doesn’t have to appear, Buabeng continues.

Thelma Buabeng: “You don’t have to be a racist to say racist things”

“We all live in racist structures, you don’t have to be a racist to say racist things. I’m still learning too. That is often tedious and exhausting. I don’t want to get over either racism speak, but reality catches up with me when I call Christmas sit in front of the TV and hear this word, “said Thelma Buabeng towards the transmitter RTL.

As a child she was actress according to his own statement, often confronted with the N-word, as reported by Deutschlandfunk. Even then, she felt uncomfortable and offended by it. The company is now in the year 2021 and at the latest with the MeToo and Black Lives Matter movements Topics like diversity have become much more important. (Tobias Ketter)

Rubriklistenbild: © Imago-Images

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.