[앵커]
It is a difficult time for everyone with Corona 19.
Some of the celebrities appearing on TV may think that things will be better.
Celebrities who ran stores or earned a living through events and performances were truly hit by the coronavirus.
Reporter Kim Hye-eun.
[기자]
Mamison is a rapper who is said to be the originator of the’boo character’ craze.
Earlier this year, we set up a hamburger shop in Seoul with our acquaintances.
Due to the nature of the job, where income is not constant, I expected a fixed income, but because of Corona 19, it became a burden.
[마미손 / 래퍼 : 줄도 가끔씩 생기고 그 정도로 잘 됐는데 지금은 거의 뭐 처참한 수준이죠.]
As the social distancing is getting longer, the number of self-employed people who are forced to close the business cliff is increasing.
It is said that shops run by celebrities are retained by word of mouth, but this did not work in the Corona 19 situation.
Many entertainers continue to close stores that have been running over the years.
[마미손 / 래퍼 : 정말 힘들긴 힘들구나, 라는 생각 많이 들고요. 폐업하는 것도 쉬운 게 아니죠. 폐업하는데도 돈이 들어가니까요.]
Local governments, companies, and celebrities who were mainly in charge of organizing events were cut off.
[정삼식 / SBS 희극인실 극회장 : 한 7~8개월 정도는 일이 아예 없었구요. 올해 행사는 (예년의) 1/10 수준도 안 된다고 말씀드릴 수 있죠.]
After repeating the opening and closing of stage performances, most of the debts only increased.
[이재형 / 개그맨 : 크리스마스에 (공연을) 안 하는 경우는 몇십 년 만이지 않을까 생각이 들어요. 인건비, 직원분들 드리는 정도는 근근이 이어왔는데 중반기부터 아주 그냥 하향 곡선이 되다 보니까.]
In many cases, they spend the money they have saved up or make a living by part-time job.
[정삼식 / SBS 희극인실 극회장 : 프리랜서 보조금 나온 것하고 그동안 좀 모아놨던 거 거의 지금 소멸하고 있는 거죠.]
[이재형 / 개그맨 : 스스로 움직이는 만큼 할 수 있는 배달업, 지금 많은 분이 하고 계시고.]
They seem to be gorgeous on stage, but now they have nothing to do but to endure.
[마미손 / 래퍼 : 지금은 그냥 버텨보자는 마음으로 계속 가고 있습니다.]
This is YTN Kim Hye-eun.
[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]
– .