At the Central Disaster and Security Countermeasures Headquarters meeting held on the morning of the day after the Itaewon disaster, it was confirmed that the name of the Itaewon disaster-related incident was unified as “Itaewon Incident” and was discussed to use terms like “dead” instead of “victim”.
According to a secret document from the Ministry of Public Administration and Security guaranteed by MBC, the Ministry of Public Administration and Security shared the results of the important meeting with local government officials and discussed cooperation issues.
According to the document, the Ministry of Public Administration and Security said: “The main contents of the main meeting held on the morning of October 30” and “Unified the name of the incident as” Itaewon incident “and used objective terms such as” dead “and” random “instead of” victim “. I have to write,” he said.
At the same time, the main text of the meeting said: “It is necessary to fix the national mourning period for a total of 7 days, and to dispose of the tapes in memory of civil servants in public institutions and overseas spaces, etc.
This document was held on October 30 at 4 pm to discuss ways of cooperating with local governments in relation to the Itaewon disaster as a recording of a videoconference attended by the deputy heads of 16 cities and provinces with the exception of Seoul, chaired by the Deputy Minister of Public Administration and Security.
Representative Lee Hyeong-seok of the Democratic Party of Korea, who is a member of the National Assembly Security Committee, said: “Even major foreign media such as CNN use the term ‘disasters’, meaning ‘disasters’. Isn’t that what you’re trying to do? ” he criticized.
Representative Lee also stressed: “The reason we have not allowed victims to be called victims is to say that there is no perpetrator and that the state is not responsible.”
Regarding the content of the document, an official from the Ministry of Public Administration and Security said: “It was mentioned and recorded in a meeting to convey the story from the main script.”